Myslím, že kapitán Jelínek tu psal, že být považován blbcen za blbce je jeho lahůdkou. Problém mi připadá nebezpečný tím, protože to platí bilaterálně. To, že mluvíte třemi jazyky a nevíte přitom co je to odpor, ani to nedovedete nastudovat, mi připadá nebezpečné asi stejně, jako když kdysi indžinýr Klaus vylezl na finančním sumitu v Davosu k mikrofonům, a na otázku německého zpravodaje "ja se česká delegace poučila z jednání" řekl hlasitě a srozumitelně do mikrofonů svoji pražskou angličtinou:
My jsem se sem nepřišli učit, my jsme vám sem přišli přednášet...
Jak prozíravé bylo třeba za socializmu to, že českoslovensští představitelé, které pustili na mezinárodní fora uměli jen lámaně rusky, a tedy takovouto mezinárodní ostudu nemohli způsobit...